|
以弗所书 二19时间:2022-12-28
文章内容
今日读经:王23;亚13-14,徒26
灵修文: 弗二19这样,你们不再作外人和客旅,是与圣徒同国,是 神家里的人了。 保罗再次把话题转回到外邦人的身上,继续上文所提出的外人与家人的话题。只是,这里不是论述外邦人有别于犹太人,而是强调因着在基督里,外邦人已不再是外人,不再是客旅,乃是本国人、是家里人了。 这里的「外人」(ξένοι)一词,原文的意思是「陌生人」;「客旅」(πάροικοι)一词,原文的意思是「外国人」、「异乡人」。从这两个单词我们可以看到,这是从以色列人的立场来表达的。也就是说,本处两个词主要是表达「在以色列国民以外」的,外邦人的光景。这种光景是如何的呢?上文已经说了,这种光景就是在诸约上是局外人。结果当然就是「与基督无关」,「没有指望,没有神」。而在这里,保罗说这些外邦人,如今已不是外人,也不是客旅了。信主的外邦人因着耶稣基督,获得了成为子民的权柄(参约一12)。上帝拯救了这些蒙拣选的外邦人,让他们脱离了「黑暗的权势,把我们迁到他爱子的国里(西一13)」。从此以后,不再是外人,也不再是客旅了。 「与圣徒同国」,有人认为这里的「圣徒」是指旧约的圣徒;也有认为是新约教会中的子民。不过,从行文观察可以发现,这里的重点应该是强调神的国,与下一句「神家里的人」作为一个对应。也就是说,圣徒就是进入神的国,因此凡进入神国的人,都是与圣徒同国的了。这是强调所有信耶稣是基督的人,都已成为神的圣徒。当然,我们有必要补充一句,这里所说的「圣徒」,和天主教的说法需要进行区分。这所谓「圣徒」,不是指那人是圣的,乃是指他是圣者的门徒。这里的「圣」,乃是指我们所敬拜的「圣者」。 论到家里人(οἰκεῖοι),原意是「亲人」。保罗是说,蒙拣选的外邦人,如今不再是陌生人、不再是异乡人,他们乃是与圣徒同国,是神的亲人。「神的亲人」这一说法,让我们想起了耶稣基督曾说:「凡遵行神旨意的人,就是我的弟兄姐妹和母亲了。(可三35)」原来,要成为耶稣的亲属,就是必须要遵行神的旨意。所有的外邦人,原先是顺服「今世的风俗」和「空中掌权者的首领」。如今,得蒙耶稣地拯救,成为了基督徒,从此以后不能继续顺从那些东西,而是要顺服神的旨意。当信徒顺服神的旨意,就是耶稣的亲属了。这就是最蒙福的光景了。 那么,你是否深刻认识到自己所蒙的是何等浩大的恩典呢?你是否每日都遵行在神的旨意中,与主更加亲近呢? 上一篇以弗所书 二20-21下一篇以弗所书 二18 |